Стихопословицы Сергея Нечаева-Узнадзе. Мужчины.







Личных мнений не имея,
Я краду их у других.
Чтобы выглядеть умнее,
Ну, хотя бы, за двоих,
К поговоркам клею стих.




Стихопословицы.

Мужчины

«Женщина – приправа жизни» /Ньянгская
«Все, кроме женщины, от Бога» /Итальянская
«Злым женщинам не доверяй, а с добрыми будь осторожен» /Испанская
«Льсти женщине и к сердцу путь найдешь» /Французская
«Короткий подол не спасает от грязи» /Монгольская
«Холостой всегда султан тысячи красавиц» /Татарская
«Обаянье – выше силы» /Ямайская
«Охотится за женщиной мужчина» /Английская
«В доме холостого не бывает ссор» /Афганская
«Попадаются на удочку мужчины смеха женского, как рыба на крючок» /Итальянская
«Лучше оттолкни рукой, чем словом» /Кабардино-Балкарская
«Не беда, что стрелок некрасив, лишь стрела бы попала в красавицу» /Азербайджанская
«Вино - наихудшая сваха» /Китайская
«Коль ты увидел женский «грех», покрой его землей» /Тамильская
«В холостяцкой жизни нет богатства» /Киргизская
«Нам привлекательны любовницы всегда» /Непальская
«Новая женщина – новый пыл» /Английская
«Мужчин надо прощать» /Венгерская
«Бери не жену, а родню» /Киргизская
«Жизнь начинается с жены» /Удмуртская
«Горе тому, в ком все зло от жены» /Еврейская
«Не бойся старости, а бойся одиночества» /Карельская
«Начала с танца богини, а кончает пляской ведьмы» /Тамильская
«Старую жену беречь лучше, чем взять новую» /Намибийская
«Не хули жену разведенную» /Адыгейская
«Тот, кто хочет мира в семье, пусть не слушает жалоб в постели» /Корейская
«Если твоя жена станет вдовою, кто тебе будет готовить еду?» /Индийская
«Мужчин убивает упреками женщина» /Курдская
«Если дружба – дети отца, то любовь завсегда – дети матери» /Курдская
«Мой дом – грудь моей матери» /Испанская
«Что Роза сердцу материнскому - послушный сын» /Грузинская
«Уходя, подумай, как вернуться» /Боснийская
«Судьба, как женщина, предпочитает дураков» /Норвежская
«Отдающий замуж дочку пережил в семье пожар». /Румынская
«Что не видит глаз - не печалит сердце», /Английская
«Желать мужчина должен больше, чем он может» /Немецкая
«Учи жену без детей, детей учи - без людей» /Русская
«Делись любовью с женой, а всеми тайнами с матушкой» /Ирландская
«Если муж подслеповат, а жена глуховата», /Английская – Русская
«В царстве несправедливости обвинили мужа в прелюбодеянии с женой» /Индийская
«Выбирают дочь по матери» /Русская, Овамбийская, Шотландская
«Муж, сваленный женой, не встанет» /Кумыкская
«Белу грудь не видать сердцу робкому» /Курдская
«Без тебя я как земля без неба» /Еврейская
«Плохо понимает женщин всего три типа мужчин: молодые, старые и средние» /Ирландская
«Где нет женщин, там не радости» /Кабардино-Балкарская
«Не дай-то Бог жену без недостатков» /Ирландская - Чешская
«Верные муж и жена – вот, что такое счастье» /Лакская
«Женщина для мужчины или Бог, или волк» /Английская
«Если все время сварлива жена прок-то какой, что в нарде спокойно?» /Казахская
«Не женись на Кармен из танцзала» /Эстонская
«Закаляет женитьба того, кто себе не берет ничего». /Замбийская
«На кривую дырку, братцы, лишь кривой годится гвоздь» /Чешская
«Иной седой - стоит кудрявчика» /Русская
«Кто верит, что женщина – ангел, теряет доверье в небесный покой» /Польская
«Никто не раздевает женщин догола, чтобы в глаза уставиться после» /Ойруби
«Ты прекрасен своим имуществом» /Африканская
«Жена ревнивого мужа имеет с полсотни любовников» /Тамильская
«Молод в двух вещах старик: в любви к жизни и к деньгам» /Еврейская
«Целовать в уста – нет поста» /Русская
«Женщина – необходимое зло для мужского пола» /Английская
«Прежде, чем тебе жениться, ухо меж людей пошли» /Чешская
«Юбки убивают больше, чем пули» /Испанская
«Ушла волна, так ушла… не бросайся за ней вслед» /Курдская
«Не существует счастливой жизни, а существуют счастливые дни» /Португальская
«Способна изменить человека постель» /Даргинская
«Печку старую разжечь легче всякой новой» /Французская
«Если ты беден, будь весел хотя бы» /Македонская
«Выбирай не дом, а сначала соседа» /Азербайджанская
«Женщина ищет счастья в замужестве, мужчина в женитьбе – покоя» /Немецкая
«Лучше умереть в поле, чем в бабьем подоле» /Русская
«У кого плохая жена, тому и ад не нужен» /Болгарская
«Ау! – говорят, тоже повод для ссоры» /Дигорская
«Раз уж обнял, то целуй» /Осетинская
«Не доверяй зимнему солнцу и женскому сердцу»: /Болгарская
«Не спеши стать парень лысым» /Малагийская
«Любовь свою таи, а опыт обнаруживай» /Французская
«Глаза у мужчины, чтоб видеть, у женщины – быть замеченной» /Молдавская
«Плох тот сын, что материнского не слушает совета» /Сиракузская (Италия)
«Довольно трех прядей женских волос, чтобы опутать сердце мужчины» /Сиракузская (Италия)
«Выбирай невесту глазом старика, а гнедого глазом молодого» /Армянская
«На словах почти святоша, а на деле жеребец» /Комякская
«Кто надеется на любовницу, тот останется без любимой» /Турецкая
«Что терял со смехом, плача не найдешь», /Грузинская
«Украшение – не бремя для женщин, а оружие для соблазна мужчин»/Афганская


Ньянгская

«Женщина – приправа жизни»

Как вино, свеча и соль.
Без нее мы, как на тризне,
Как без воинства король.
Как Отечество – без Веры
Как дворец без красоты…
В ней – мужского счастья мера
И младенчества черты.
Нам вино согреет душу,
А свеча рассеет мрак,
И от порчи – в зной и стужу
Соль – в еде, целитель-маг.
Женщина незаменима
Для свершений дел благих,
Потому всегда мужчины
Ищут счастья только в них.


Итальянская

«Все, кроме женщины, от Бога»

О, юноша! – не будь так строг.
Ты вышел из ее чертога,
Что создал Черт по воле Бога
Между желанной парой ног.


Испанская

«Злым женщинам не доверяй, а с добрыми будь осторожен»

Они ведь могут невзначай клинок твой выхватить из ножен
И учинить такой дебош, что коль в сражении не помрешь,
То возопишь: «На помощь, Боже!»


Французская

«Льсти женщине и к сердцу путь найдешь»

Превознося ее красоты
И станешь вскоре до того пригож,
Что в дар получишь мед ее и соты.


Монгольская

«Короткий подол не спасает от грязи»

А только склоняет парней к безобразью.
Толкая иных на дурные дела:
Явиться к девице в чем мать родила.


Татарская

«Холостой всегда султан тысячи красавиц»

Хоть в породе есть изъян (трусоват, как заяц).
Все равно девицам он позарез как нужен:
Ведь такой «Наполеон» может стать их мужем.


Ямайская

«Обаянье – выше силы»

В нем рецепты красоты,
Где невзрачный станет милым,
Коль возьмет его черты:
Чуткость, такт и обхожденье,
Остроумный, добрый нрав
И уменье вникнуть в мненье
Тех, кто прав или не прав.


Английская

«Охотится за женщиной мужчина»

Пока она его в ловушку не заманит,
Придумав хитроумную причину,
Сыграть в бильярд друг с дружкой на диване.


Афганская

«В доме холостого не бывает ссор»

В нем играют в «подкидного»
Дон Жуан и Казанова
С каждой из сеньор.


Итальянская

«Попадаются на удочку мужчины смеха женского, как рыба на крючок»

Верно манит их сердечная кручина точно бабочек лететь на огонек.


Кабардино-Балкарская

«Лучше оттолкни рукой, чем словом»

Легче грубость превозмочь,
Чем ты скажешь вдруг сурово:
«Не твоя сегодня ночь»


Азербайджанская

«Не беда, что стрелок некрасив, лишь стрела бы попала в красавицу»

Ведь невзрачен всегда негатив, но взгляни, когда он проявится.


Китайская

«Вино - наихудшая сваха»

Под него жениться грешно.
Все отдашь – и коня, и папаху…
А семьи не создашь все равно.


Тамильская

«Коль ты увидел женский «грех», покрой его землей»

Здесь не к лицу циничный смех или брезгливый вой…
А лучше оглянись на мать, жену, сестру иль дочь,
Кого не вправе осуждать и разлюбить невмочь.
Мы созданы из их «греха» и веры в Дух Святой…
Все остальное – чепуха: покрой же «грех» землей.


Киргизская

«В холостяцкой жизни нет богатства»

Без жены и деток – дом пустой.
Тела расточительное блядство
Превратилось в выстрел холостой.


Непальская

«Нам привлекательны любовницы всегда»

Какие бы ни шли тебе года
На незнакомку смотрим с вожделеньем.
Не насыщаемся мы трапезой семейной.
Для страсти надобна запретная еда.


Английская

«Новая женщина – новый пыл»

Верно, так Дон Жуан любил.
Для него судьбы повеленье –
Черпать в женщине обновленье.


Венгерская

«Мужчин надо прощать»

Иначе – как зачать…
При ихнем дефиците
И женском аппетите?


Киргизская

«Бери не жену, а родню»

Чтоб не попасть в западню…
И ты сохранишь родное потомство
От чуждого вам вероломства.


Удмуртская

«Жизнь начинается с жены»

Так говорят потом мужчины.
До этого лишь были сны,
Очарование дивчины…
Восторг и слезы без причины,
Как первая гроза весны.


Еврейская

«Горе тому, в ком все зло от жены»

Чувства его подозреньем полны,
Всех виноватыми видит вокруг,
Даже себе самому он не друг.


Карельская

«Не бойся старости, а бойся одиночества»

От прежних шалостей не жди у женщин почестей.
Копи друзей по духу, не по званию,
Не делай на сивуху упование.
Все минет: Красота, Здоровье, Сила.
Останется лишь Та, что век тебя любила.


Тамильская

«Начала с танца богини, а кончает пляской ведьмы»

Как бы с этой благостыни жениху не поседеть бы.
Лучше б сразу, сняв сапожки, показала парню ножки.
Он бы понял по копытам, чем невеста именита.


Намибийская

«Старую жену беречь лучше, чем взять новую»

Может дать корабль течь под такой обновою.


Адыгейская

«Не хули жену разведенную»

Не позорь себя пред влюбленными.
Лучше вспомни, что было хорошего,
И в молчании почти память прошлого.


Корейская

«Тот, кто хочет мира в семье, пусть не слушает жалоб в постели»

Жены все себе на уме: восемь пятниц у них на неделе.


Индийская

«Если твоя жена станет вдовою, кто тебе будет готовить еду?»

- Я запасусь святою водою и к ней с повинной из ада приду.


Курдская

«Мужчин убивает упреками женщина»

И нет исцеленья от этого.
Так много когда-то ей было обещано
Красивого, чистого, светлого.
Но все эти сказки, как дым улетучились.
Осталось одно раздражение.
На облик его, на сужденья дремучие
В их матерном («блин») выражении.


Курдская

«Если дружба – дети отца, то любовь завсегда – дети матери»

На земле эти два близнеца неразлучны по воле Создателя.


Испанская

«Мой дом – грудь моей матери»

Вскормлен я ее молоком
Благовестьем по воле Создателя
Я обрел в ее теле свой дом.


Грузинская

«Что Роза сердцу материнскому - послушный сын»

Не ходит он путями склизкими шальных мужчин,
Не ищет для себя пристанища на стороне
Не прожигает жизнь с товарищем в гульбе-вине.
Когда отец уходит в странствие – Он дому щит.
И, как Архангел Божье Царствие, свой дом хранит.
Для матери он утешение от многих бед,
Её защита, украшение и сердцу свет.


Боснийская

«Уходя, подумай, как вернуться»

Счастье не приносится на блюдце.
Блудный сын покинул Отчий дом…
Вспомни-ка! Что было с ним потом?


Норвежская

«Судьба, как женщина, предпочитает дураков»

Она стремится сделать их умнее,
Но! Не избавляет от рогов,
Когда приносит в жертву Гименею.


Румынская

«Отдающий замуж дочку пережил в семье пожар».

Превратилась в оду ночку детка в свадебный товар.
Где ж найти такого мужа, чтобы все было при нем:
И деньжищи, и наружность, и двустволка с огоньком?


Английская

«Что не видит глаз - не печалит сердце»,

Даже, если Вас искушают черти
И твердит молва о жене неверной.
Это – лишь слова… берегите нервы.
Главное, чтобы сон не пришелся в руку,
Не принес бы он сердцу злую муку,
И не поднял Вас как-то лунной ночью
Посмотреть хоть раз на любовь воочию.


Немецкая

«Желать мужчина должен больше, чем он может»

Для этого не надо лезть из кожи,
А быть всегда с прелестницей галантным
И женщина воздаст его таланту.


Русская

«Учи жену без детей, детей учи - без людей»

Вся в этом суть воспитанья
И вырастишь в доме надежных друзей
С любовью и пониманьем.


Ирландская

«Делись любовью с женой, а всеми тайнами с матушкой»

И будет в доме мир и покой
Даже с чертовой бабушкой.


Английская – Русская

«Если муж подслеповат, а супруга глуховата»,

Будет в доме мир и лад, ведь у них «ума палата».


Индийская

«В царстве несправедливости обвинили мужа в прелюбодеянии с женой»

И по царской милости выгнали их в стужу голыми зимой.


Русская, Овамбийская, Шотландская

«Выбирают дочь по матери»

Чтоб была точь в точь, как её создатели.
Весела, честна, к детка бережлива,
С муженьком дружна, нравом не строптива.


Кумыкская

«Муж, сваленный женой, не встанет»

Будь он Али, Раулем, Ваней.
Кто от руки жены упал,
Считай его окончен бал.


Курдская

«Белу грудь не видать сердцу робкому»

Не приблизиться тайными тропками,
Не вдохнуть аромата отрадного,
Не пригубить вина виноградного.


Еврейская

«Без тебя я, как земля, без неба»

Нет ни солнца, ни луны, ни звезд.
И душа, как птица, бьется слепо
О стекло застывших в горле слез.
Умер я? Иль заживо вмурован
В этот беспросветный саркофаг?
Жизнь моя! Скажи хотя бы слово,
И исчезнет ненавистный мрак.
Где ты есть? И что с тобою сталось?
Отзовись! Напомни о себе!
Я пропал! К чему людская жалость,
Если нет тебя в моей судьбе?
Разве я в твоих объятьях не был,
Или наши встречи – Бога сны?
Жизнь – мираж: нет ни земли, ни неба,
Кроме этой мертвой тишины.


Ирландская

«Плохо понимает женщин всего три типа мужчин: молодые, старые и средние»

Заявляя о них, как один, будто нет созданий на свете зловреднее.


Кабардино-Балкарская

«Где нет женщин, там не радости»

Там звереют мужчины от ярости.
Не поют, не пируют, не тешатся.
Остается таким только вешаться.


Ирландская - Чешская

«Не дай-то Бог жену без недостатков»

Супругу безупречную во всем.
Не то придется вам всю жизнь лизать ей пятки,
Поскольку все другое – под замком.


Лакская

«Верные муж и жена – вот, что такое счастье»

Когда и он, и она друг к другу полны участья.


Английская

«Женщина для мужчины или Бог, или волк»

С такой чертовщины какой тебе толк
Жениться и знать, что твое Божество
Назавтра сожрет тебя самого.


Казахская

«Если все время сварлива жена прок-то какой, что в нарде спокойно?»

Уж лучше б гражданская снова война.
Я дезертир, а она – мой конвойный.


Эстонская

«Не женись на Кармен из танцзала»

Не ходи в Божий храм с кем попало.
Если хочешь семейного счастья,
Не спеши в брак вступать в одночасье.


Замбийская

«Закаляет женитьба того, кто себе не берет ничего».

Но свое отдает без остатка
Той, с кем в жизни и в трудностях сладко.


Чешская

«На кривую дырку, братцы, лишь кривой годится гвоздь»

Он – ее желанный гость,
Раз желает обвенчаться.
И хоть ладят вкривь и вкось,
Да зато сердца не врозь.


Русская

«Иной седой - стоит кудрявчика»

Пред любой молодой
Кружит соколом, а не рябчиком.


Польская

«Кто верит, что женщина – ангел, теряет доверье в небесный покой»

В каком бы он ни был там ранге,
Спасенье ему на земле – лишь запой.


Ойруби

«Никто не раздевает женщин догола, чтобы в глаза уставиться после»

Если ж такая глупость была,
С ней был не мужчина, а серенький козлик.


Африканская

«Ты прекрасен своим имуществом»

В этом все твое преимущество
Над учителем и поэтом,
Фантазером и мудрецом.
Но позволь заметить при этом:
В чувствах ты остаешься скопцом.


Тамильская

«Жена ревнивого мужа имеет с полсотни любовников»

По ночам он ей Цербером служит от привидевшихся паломников.


Еврейская

«Молод в двух вещах старик: в любви к жизни и к деньгам»

В остальном он каждый миг видит лишь один бедлам.


Русская

«Целовать в уста – нет поста»

Если рюмка не пуста, да девице – за полста.


Английская

«Женщина – необходимое зло для мужского пола»

Раз невтерпеж ему прыгать козлом у нее под подолом.


Чешская

«Прежде, чем тебе жениться, ухо меж людей пошли»

Чтоб потом с псевдодевицей не остаться на мели.


Испанская

«Юбки убивают больше, чем пули»

Если солдатик стоит в карауле
И не знает куда ему деться
От шалостей ветра и юбок кокетства.


Курдская

«Ушла волна, так ушла… не бросайся за ней вслед»

Как тебе она не мила, возврата назад уже нет.


Португальская

«Не существует счастливой жизни, а существуют счастливые дни»

- Говорят старики на тризне, вспоминая кем были они.


Даргинская

«Способна изменить человека постель»

И даже в лучшую сторону,
Если в ней канитель, ваша главная цель:
Соответствовать бабьему норову.


Французская

«Печку старую разжечь легче всякой новой»

Так жена супруга речь слышит с полуслова.


Македонская

«Если ты беден, будь весел хотя бы»

Чтоб кормили соседи и нежили бабы.


Азербайджанская

«Выбирай не дом, а сначала соседа»

Чтоб делить вам потом вместе радость и беды.


Немецкая

«Женщина ищет счастья в замужестве, мужчина в женитьбе – покоя»

Скажу по секрету: такое супружество не даст им обоим ни то, ни другое.


Русская

«Лучше умереть в поле, чем в бабьем подоле»

Там ни пиявок, ни моли,
А Божьим птичкам приволье.


Болгарская

«У кого плохая жена, тому и ад не нужен»

Его душа и при свете черна, а в теле и летом – стужа.


Дигорская

«Ау! – говорят, тоже повод для ссоры»

Если муж под кроватью жены ищет вора.


Осетинская

«Раз уж обнял, то целуй»

Если ты не ветродуй, не трепач, не губошлеп,
И еще не смотришь в гроб.


Болгарская

«Не доверяй зимнему солнцу и женскому сердцу»:

Влюбленному хлопцу от них не согреться.


Малагийская

«Не спеши стать парень лысым»

Не ходи гулять к актрисам.
Дуракам закон не писан,
Тем, кто мнит себя Парисом.


Французская

«Любовь свою таи, а опыт обнаруживай»

Вкруг женских чувств плети амурнейшее кружево.


Молдавская

«Глаза у мужчины, чтоб видеть, у женщины – быть замеченной»

Оба, как на корриде, единой страстью повенчаны.


Сиракузская (Италия)

«Плох тот сын, что материнского не слушает совета»

Когда останется один, в душе его не будет света.


Сиракузская (Италия)

«Довольно трех прядей женских волос, чтобы опутать сердце мужчины»

Если такое ей удалось,
Значит, сработал инстинкт в нем звериный.


Армянская

«Выбирай невесту глазом старика, а гнедого глазом молодого»

И хоть разница в годах превелика,
Все получится для жениха толково.


Комякская

«На словах почти святоша, а на деле жеребец»

Причащает дев пригожих
По ночам «святой отец».


Турецкая

«Кто надеется на любовницу, тот останется без любимой»

Имея такую смоковницу,
Все плоды на ней - анонимны.


Грузинская

«Что терял со смехом, плача не найдешь»,

Прошлое, как эхо, будит в сердце дрожь.
На моих ресницах разве не роса?
Молодость мне снится, девичья краса.
Был я бесшабашным в юности своей,
В спорах рукопашных растерял друзей.
О влюбленной пери и не думал я,
Чувствами не мерил, жил с любой – шутя.
Видно, надсмеялось время надо мной.
В сердце повенчались Холод с Пустотой.
Ныне вместо смеха только сердца дрожь…
Так скажи мне, Эхо, ты кого зовешь?


Афганская

«Украшение – не бремя для женщин, а оружие для соблазна мужчин»

Кавалеры на подобные вещи
Падки все как один.









© 2009 Сергей Нечаев

E-mail: snechaev2009@yandex.ru

При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна